Yeah, there's some awful Freudian things going on there, that's for sure.
Also, I'm in general not a slavish fan of youth. Sure, people are beautiful when they're young, but then the rest of their lives happens. This comic will go for however long it goes, and if it goes for a long time Donna will grow older.
My French is poor, but what's going on in this page is pretty simple and I think I can translate it.
First, Donna asks for "Le Hotel Royale" in Monaco. "por favor" is Spanish, not French, so she's already (inadvertently) put a thumb in the eye of the French guys. French folks have a reputation for being prickly about misuse of French, and using Spanish to talk to them... might not be received well.
Now, it's trivially obvious that she wants to go to "Hotel Royale" in Monaco, but the taxi driver would rather mess with her. "I don't understand. You want to go to the beach?" (And he's using "tu" rather than "vous"... I'm not expert on the fine points of etiquette; he's older than she is and can be familiar like that I guess, but she's a customer so I think that could be a small calculated insult.)
Then he says "You are dressed for sex..." (Donna: "I'm sorry, what was that?") "...how about a threesome?" ("menage a trois") I think he thought he was just messing with someone who couldn't understand what he was saying, but Donna knows "threesome" in any language, including Klingon.
And... happy ending!
P.S. I should say that my own experience with French people, in Paris, is that they were overall pretty nice to me and forgiving of my poor French. I think they appreciated that I was trying, and "you get what you give", I was being friendly.
shit man, that's outstanding
carb loading
baked goods + porn is a woefully underserved niche
Also, I'm in general not a slavish fan of youth. Sure, people are beautiful when they're young, but then the rest of their lives happens. This comic will go for however long it goes, and if it goes for a long time Donna will grow older.
Or as we call it: the "yes-you-kids-are-attractive-but-you're-still-insufferable-and-useless" club
First, Donna asks for "Le Hotel Royale" in Monaco. "por favor" is Spanish, not French, so she's already (inadvertently) put a thumb in the eye of the French guys. French folks have a reputation for being prickly about misuse of French, and using Spanish to talk to them... might not be received well.
Now, it's trivially obvious that she wants to go to "Hotel Royale" in Monaco, but the taxi driver would rather mess with her. "I don't understand. You want to go to the beach?" (And he's using "tu" rather than "vous"... I'm not expert on the fine points of etiquette; he's older than she is and can be familiar like that I guess, but she's a customer so I think that could be a small calculated insult.)
Then he says "You are dressed for sex..." (Donna: "I'm sorry, what was that?") "...how about a threesome?" ("menage a trois") I think he thought he was just messing with someone who couldn't understand what he was saying, but Donna knows "threesome" in any language, including Klingon.
And... happy ending!
P.S. I should say that my own experience with French people, in Paris, is that they were overall pretty nice to me and forgiving of my poor French. I think they appreciated that I was trying, and "you get what you give", I was being friendly.
(as if the contents of her toybox wasn't confirmation enough)
yup, expect rude jokes about this later